Ця сторінка вичитана
ヱ | ア | ケ | ウ | ツ | ワ | チ | イ | ↓[1] |
ヒ | サ | フ | ヰ | ネ | カ | リ | ロ | |
モ | キ | コ | ノ | ナ | ヨ | ヌ | ハ | |
セ | ユ | エ | オ | ラ | タ | ル | ニ | |
ス | メ | テ | ク | ム | レ | ヲ | ホ | |
ン | ミ | ヤ | ソ | ヘ | ||||
シ | マ | ト |
Транскрипція romaji (латина)
e | a | ke | u | tsu | wa | chi | i | ↓ |
hi | sa | fu | i | ne | ka | ri | ro | |
mo | ki | ko | no | na | yo | nu | ha | |
se | yu | e | o | ra | ta | ru | ni | |
su | me | te | ku | mu | re | wo | ho | |
n | mi | ya | so | he | ||||
shi | ma | to |
переклад:
Квіти і пахнуть,
Проте облітають.
Хто в нашім світі
Та краю не має?
Я в горах далеко
Сьогодні блукав,
Та сон рано вранці
Мене не сп'яняв.
2 зразок:
naru kannin wa tare mo suru, naranu kannin suru ga kannin.
- ↑ Стрілка визнача, що слід читати згори вниз, починаючи справа.