Перейти до вмісту

Сторінка:Журнал «Східний світ», 1927. – № 1.djvu/197

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана
[1]

Транскрипція romaji (латина)

e a ke u tsu wa chi i
hi sa fu i ne ka ri ro
mo ki ko no na yo nu ha
se yu e o ra ta ru ni
su me te ku mu re wo ho
n mi ya so he
shi ma to
переклад:

Квіти і пахнуть,
Проте облітають.
Хто в нашім світі
Та краю не має?
Я в горах далеко
Сьогодні блукав,
Та сон рано вранці
Мене не сп'яняв.

2 зразок:

naru kannin wa tare mo suru, naranu kannin suru ga kannin.

 
  1. Стрілка визнача, що слід читати згори вниз, починаючи справа.