Сторінка:Конан Дойль. Чоловік з близною (Львів, 1924).djvu/23

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

— Чи вікно було відчинене?

— Так.

— Значить міг вас покликати?

— Так.

— Однак, оскільки мені відомо, видав тільки невиразний оклик?

— Так.

— А ви се зрозуміли, яко прозьбу о поміч?

— Так. До того ж він підніс у гору руки.

— Але се міг бути також вираз здивовання. Може несподівана присутність ваша справила на нього таке вражіння, що він підніс руки.

— Можливо.

— Вам також здавалося, що його потягнули назад?

— Він нагло зникнув.

— Міг таксамо відскочити від вікна. А чи не бачили ви більше нікого в кімнаті?

— Ні, але той страшний каліка визнав, що тільки він був там, а маляйчик стояв на сходах.

— А чи ваш чоловік мав на собі своє звичайне убрання?

— Так, але без ковнірця й без краватки. Я бачила цілком виразно його голу шию.

— Чи не говорив вам колись за Свендем Стріт?

— Ніколи.

 Чи ви ніколи не зауважали, що ваш чоловік курить опіюм?

— Ніколи.