Сторінка:Коран. Переклад смислів українською мовою. Переклад з арабської Михайла Якубовича. 2017.pdf/297

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана


 
СУРА 104. АЛЬ-ГУМАЗА
(НАСМІШНИК)
 
Ім'ям Аллага Милостивого, Милосердного!

1. Горе кожному насмішнику, наклепнику!

2. Який зібрав багатство та підрахував його!

3. Думає він, що багатство зробить його безсмертним.

4. Але ж ні! Істинно, буде він вкинутий у розтрощуюче

5. А звідки тобі знати, що це — розтрощуюче?

6. Це — вогонь Аллага розпалений,

7. який здіймається над серцями.

8. Воістину, він зімкнеться над ними

9. на ланцюгах простягнутих.

 
СУРА 105. АЛЬ-ФІЛЬ
(СЛОН)
 
Ім'ям Аллага Милостивого, Милосердного!

1. Чи бачив ти, як вчинив Господь твій з власниками слона?[1]

2. Чи Він не зробив їхні хитрощі невдалими?

3. І наслав на них птахів зграями!

4. Кидали вони в них каміння з обпаленої глини.

5. І зробив Він їх подібними до ниви сточеної!

 
СУРА 106. КУРАЙШ
(КУРАЙШИТИ)
 
Ім'ям Аллага Милостивого, Милосердного!

1. Заради єднання курайшитів —

2. єднання під час подорожей, влітку та взимку.

3. Нехай же вони поклоняються Господу цього Дому![2]

4. Адже Він нагодував їх у голодний час і позбавив страху.

  1. Мова про похід єменського царя Абраги проти Мекки. У війську єменців був слон.
  2. Йдеться про Каабу.