Перейти до вмісту

Сторінка:Кулик Іван. Антологія американської поезії. 1928.pdf/152

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Та не дай лиш мені втопитись в тих водах, де шал причаївся,
Не дай лиш втопитись, як Ніцше, погорджувач юрб.

Ні, знов на поверхню повставши,
Я піду й ноги свої обіпру на скелю.


ПОХОРОНИ

Можна подумать, що мертві ховають живих, а не живі мертвих,
Дивлючись, як похорони провадимо ми…
Тьху! аж серце моє хорує!

Будь ласка, коли я сконаю, знайте, що сам я здатний за себе подбати
І що подорож та є моя, а не ваша:
Візьміть ви тоді непотребство, що я по собі залишив,
І хутко й тихцем спаліть його.


ПО ДОРОЗІ В ПЕКЛО

Я такий щасливий ці дні,
Що скоро мене таки випхнуть із неба, без сумніву!

Довге було падіння Сатани,
А прибуття — похмуре, неприємне.