послали його убити ту чортячу дитину, а тим часом вхопили Месуа і її чоловіка, котрі певно і були батьки того хлопця, замкнули їх в хаті, а двері зовсім заклали. Потім їх будуть мучити, щоб примусити признатися в тому, що вони дійсно відьмак і відьма, Потім їх спалять на вогні.
— А коли ж се має бути? — спитали вуглярі, котрим страшенно хотілося побачити, як будуть палити людей.
Булдео відповів, що се буде після того, як він повернеться, бо селяне хотіли, щоб перш за все убив він того хлопця з нетрів. А потім вже вони справляться з Месуа та її чоловіком, а землю їх і буйволів поділять між собою.
— Тай буйволи ж у них чудові, — зауважив між иншим Булдео. — Конче треба знищити ворожбитів та відьом, а вже звичайно люди, що дають притулок у себе вовченятам з нетрів, найгірші з відьом.
— А що буде коли дізнаються про се англійці? — сказали вуглярі. — Кажуть, що анґлійці зовсім божевільні: вони не дозволяють чесним фармерам убивати відьом.
— Еге, — промовив Булдео, — сельський староста сповістить, що Месуа та її чоловік померли від гадючого жала. Се все вже обмірковано, лишається тільки убити людину-вовча. Чи ви часом не зустрічали його?