Сторінка:Майк Йогансен. Баляди про війну і відбудову (1933).djvu/52

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено



Спускай топселі. Керуй у вітер.
Варуйся хлопці. На рифи бери.
Ще зима у воді. Ще зима на світі
Ще навіть не провесна. Ще не апріль.

Налетів бурхайло і пінна струя
Шумує під прову, біжить у борінній
Путі, як плуг у чорних полях,
Зарипіли стерна в холодній піні.

У море. Вперед. Нема вороття.
Летять мартини за неба двері.
Від неба й до неба бурхайла стяг
Чим далі і далі блигомий беріг.

Блигомий беріг потоп у бруї
Над борт, вище борту бурують хвилі,
Чорніють неба кренні краї
І стали сторч і море укрили.

Ламає реї лихий борвій,
Шаланди шалаються як старці —
— Спускай шпринтовий! Шматай. Рви.
— Клівер. Клівер держи у руці.

— Рятуйся браття. Рибу скидай.
— Гуде забрати здобич море,