„Ну?“
„Оцю“ — сказав Клейтон і якось чудно зігнув, сплів і розняв руки.
„Так“.
„Оцього саме, бачите, він не міг правильно зробити. „Але як ви“…?
„Більшу частину цього діла, а зокрема як ви все це вигадали, я не розумію зовсім, — сказав Сандерсон, — але оцю саме фазу я розумію, — він подумав трохи — існують серії жестів, звязаних з одною галуззю есотеричного масонства. — Може ви знаєте: Чи хто небудь з вас… ні. Він помислив ще трохи. „Я не бачу нічого в тім, що я покажу вам правильний жест. Зрештою, коли ви знаєте, то знаєте; коли ні, то ні“.
„Я не знаю нічого“ — сказав Клейтон — „окроме того, що той бідолаха робив цієї ночи“.
„Ну нехай“ — сказав Сандерсон і дуже старанно поклав свою череп'яну на полицю над каміном.
Потім він дуже швидко зажестикулював руками.
„Так“? — спитав Клейтон, повторюючи жести.
„Так“ — сказав Сандерсон і знову взяв у руки свою люльку.
„А тепер“ — сказав Клейтон — „я можу проробити все це діло правильно“.
Він випростався перед вогнем, що вже загасав, і всміхнувся до нас усіх. Але мені здається, в його усмішці було деяке вагання.
„Коли я почну…“ — сказав він.
„Я проти цього“ — сказав Віш.
„Пусте“ — сказав Івенс. «Матерія — вічна. Невже ви думаєте, що отакий-о фокус міг-би втягти Кпейтона в царство тіней. Нєє! Ви можете робити це, Клейтон, я цілком того певний, аж поки пальці не одваляться од рук“.