Сторінка:Микола Хвильовий - Сині етюди.pdf/153

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

— Атвєтствєнной… гипо—по—по—там.

… Єсть воли волов'яча шия — Райський. Шофер не заїкається: гипопотам не скаже, скаже зайве „по“: гипо-по-по-там.

Нарешті прокинувся, умився.

Поїхали. Тоді до Хаї постукав Карло Іванович:

— Дєтошька, ті нє пайдьош на шлюжбу?

І чути незадоволений голос:

— А ти сам не догадаєшся? Не знаєш, що у мене женська хвороба?

І тихо (про себе):

— Остолоп!

Навшпиньках од дверей Карло Іванович. Але Хая кричить:

— А молока, мабуть, не приніс?

Дійсно, молока не приніс — Карло Іванович. І кидається від дверей Карло Іванович.

… Зі всіх ніг! Зі всіх ніг!..

Але напроти Пєтушков: теж на службу.

— А—а—а…

В грудях повно почуття: не сказати, не говорити, не вимовити. (На дощі лелека вбирає в шию голову і нижче. Так Пєтушков).

Конфетно, карамельно посміхається і руку плавко й обережно:

— А—а—а…

Карло Іванович ухилився:

— Ах! Залиште!

Біжить, побіг по молоко. Пєтушков конфетно, карамельно посміхається і чимчикує на службу.

В дорозі:

— А—а—а…