Сторінка:П'єр Бомарше. Шалений день, або одружання Фігаро. «Західноєвропейська література» (1940).djvu/11

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ця сторінка вичитана

Ти вже не сновигатимеш цілі дні коло жіночих покоїв, не буде більше ніяких пундиків, ані вершків, ані піжмурок та інших забав. Будеш добрим солдатом! Засмаглий, добре одягнений; велика важка рушниця, праворуч кругом, ліворуч кругом! Вперед руш! Марш до слави! І не спотикайся в дорозі, хіба що добрий постріл…

Сюзанна. Пху! Який жах!

Графиня. Яке пророкування!

Граф. Де ж Марселіна? Дивно дуже, що вона не тут!

Фаншетта. Ваша вельможність, вона пішла до містечка, стежкою понад хутором.

Граф. А вона прийде?..

Басіліо. Якщо бог захоче.

Фігаро. Якби він схотів, щоб йому не схотілося ніколи…

Фаншетта. Вона пішла під руку з паном доктором.

Граф (швидко). Доктор тут?

Басіліо. Вона зразу його вхопила…

Граф (набік). Він саме до речі прибув сюди.

Фаншетта. Вона мала вигляд дуже гарячий, голосно говорила ходячи, то зупинялася і робила руками от так… а пан доктор робив рукою от так, заспокоюючи її, вона здавалася такою роздратованою! Згадувала мого кузена Фігаро.

Граф (беручи її за підборіддя). Кузена… що буде кузеном.

Фаншетта (показуючи на Керубіно). Ваша вельможність, чи ви нам пробачили вчорашнє?..

Граф (перебиваючи її). Прощай, прощай, мала.

Фігаро. Це так її прокляте кохання підбурює; вона могла б засмутити наше святкування.

Граф (набік). Вона його засмутить, я певний. (Голосно.) Ходімо, пані, ходім у покої. Басіліо, ви зайдете до мене.

Сюзанна (до Фігаро). Ти до мене знов прийдеш, синку?

Фігаро (до Сюзанни). Добре поймався?

Сюзанна (тихо). Прегарний юнак! (Усі виходять.)

 
ЯВА XI.
 
Фігаро пропонує Керубіно сховатися в замку, обіцяючи згодом привернути до нього ласку графа.
 
ДІЯ ДРУГА.
 
Кімната графині. Сюзанна повідомляє графиню про наміри її чоловіка. Фігаро пропонує відрядити на побачення з графом Керубіно, переодягненого в убрання Сюзанни. Поки Сюзанна йде по вбрання, раптом з'являється граф, а Керубіно тікає в сусідню кімнату. Графиня, не бажаючи пустити в ту кімнату графа, запевняє його, що там Сюзанна. Граф хоче зламати двері й йде по інструменти, запропонувавши графині йти разом з ним. Тим часом Сюзанна випускає Керубіно з кімнати й стає на його місце. Відчинивши двері, граф бачить у кімнаті Сюзанну. Прибула Марселіна каже, що в неї є розписка від Фігаро, який обіцяв одружитися з нею. Тоді граф пропонує їй подати на Фігаро до суду. Графиня вирішує сама піти на побачення з графом у вбранні Сюзанни й просить її не казати про це Фігаро.
 
 

149