Цю сторінку схвалено
96
бо вже й моро́зъ | и что ужъ морозъ |
щы́пле за носъ | щиплетъ за носъ |
и за ноги зъ ты́ха. | и за ноги по тихоньку. |
Брысты̀ жъ му́сывъ, | Брѣстижъ долженъ, |
хочъ и у́сы | несмотря, что усы |
моро́зомъ взялы́ся; | взялися льдомъ; |
нема̀ мо́чы, | нѣтъ мочи! |
ужѐ й о́чы | ужъ и очи |
слізмы̀ залылы́ся. | слезами залились. |
Вінъ злякну́вся, | Онъ испугался, |
якъ почу́вся, | какъ примѣтилъ, |
що зла́я охи́за | что мерзлая слякоть |
гі́рше кру́тыть, | становится пуще |
і͡ого̀ му́тыть, | и его безпокоитъ, |
да й мерші́й поклы́завъ. | пустилъ шаги поширѣ. |
Снігъ не втыха̀, | Снѣгъ неперестаетъ |
а вінъ маха̀ | а онъ машетъ |
у одны́й свыты́ні; | въ одномъ кафтанишкъ; |
ужѐ мало | и чуть ему |
не прыпало | не пришло |
зги́нуть якъ скоты́ні. | пропасть какъ скотинѣ. |
Нічна̀ доба̀! | Ночная пора! |
въ ві́чы довба́ | и града дері͡отъ |
заверю́ха кля́та! | пренесносная вьюга! |
колы̀ ба́чыть, | колижъ смотритъ, |