Сторінка:Правда письмо наукове и литературне. Р. III.1869.pdf/28

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана
— 24 —

же ти свого часу даремне, бо ні єдине зерно правди не погиба на світі. Погибає тількі сама брехня та омана. Коли ще єсть у Московщині искра вольності святоі, то не мало ти прислуживсь до того, щоб вона не гасла в попелі. Свого часу ті ж московські люде, що тепер, сліпу́ючи, дошукуюцця всюди, я́к би загасити таку искру в холодному попелищі, дошукуватимуцця, чи не тліє ще де-небудь тепло правди и волі, та й розгнітить ясне поломъя перед очима в инших народів. А поки що́, витаємо тебе ми, задурені и задавлені Украінці, потомки тих козаків, що повалили беззаконну Річ Посполиту… да трохи й самі не погинули, мов той Самсон, під іі руіною. Борючись не неправдою вельможних панів Речі Посполитоі, не деспоцтвом ізуіцьким, ми викохали в собі духа правди й волі, що аж и досі підіймає нас на своіх крилах. Оцей же то дух озиваєцця до тебе с під ізуіцько-московського на́гніту, витаючи твоє незавершене діло. Не сумуй, друже, що покинула тебе охота працювати. Руська земля велика и потужна над усяку дуросвіцьку силу. Посто́ять, не соромлячи іі, за святу правду и волю незопсовані правнуки вольних пращурів. Не збагнітувало нашого духа ізуіцтво ляцьке, не збагнітує ёго и московське; уміли ми воювати проти деспоцтва магнацького мечем та руіною, зуміємо побивати и те катковське ізуіцтво новокованою нашою зброєю — словом. И поки стоятимем проти нашого заклятого ворога під своєю чесною зброєю, поти не вмре, не поляже між нами твоя слава.


ВІСТІ.

— Въ Чернівцяхъ завъязало ся на сихъ дняхъ товариство руське на спосібъ львівськоі нашоі „Бесіди“. Помагайбігъ чесному ділу нашихъ Буковинчиківъ!

— У II-му рочнику „Правди“ згадували ми за виданий у Петербурзі М. Лисенкомъ: „Збірникъ Украінськихъ пісень“. На сихъ дняхъ одержала редакция „Правди“ кілька примірниківъ сёго Збірника, а одинъ передала по волі автора товариству „Просвіта“. Збірникъ сей in folio містить у собі 40 пісень народніхъ, а підъ кождою піснею єсть приписано, въ якій стороні Украіни іі перенято, Мотиви пісень суть по части жалосливі — звичайно руські, — то знову, неначе той бурхаючий вітеръ на степу, шпаркі та бурливі. Ціна одного примірника стоіть 3 карбованці. — Редакция „Правди“ зъобовязуєть ся доставити сей „Збірникъ“ кождому зъ нашихъ Вп. Земляківъ за сказану ціну, додавши почтові видатки.

Такожъ передано намъ на роспродажъ книжку видану недавно И. Рудченкомъ у Киіві: „Народні Южноруські казки“. Випускъ I. Ціна 1 карбованець сер. Объ стійності литературній сеі книжки, зложеноі зъ 83 казокъ, ми поговоримо пізніще докладно, а теперъ заохочуємо лишъ Братівъ-Галичанъ до подібноі, хосенноі праці.

— Допрошують ся у насъ такожъ зъ усіхъ сторінъ, щобъ зложили ми у азбучнёму порядку списъ усіхъ ш. предплатниківъ „Правди“, щобъ такимъ побитомъ заявити передъ світомъ, якъ широко розжила ся литература, пересаджена зъ Украіни на нашу галицьку землю, и кілько у насъ тихъ щирихъ людей, котримъ лежить на серцю розвій нашого ріднёго слова. Ми вволимо волю нашимъ Вп. Землякамъ и подамо небавомъ такий списъ, яко прилогу до „Правди.“


ПОПРАВКИ.

У першому ч. „Правди“ зайшли слідуючі друкарські помилки: На стороні 1. віршъ 2. зъ долини, місто: плетуцця, має бути: плещуцця; на тій самій стороні віршъ 3. зъ долини, місто: померетивъ, має бути: помереживъ. На стороні 2. віршъ 10. зъ гори, місто: підпсидати, має бути піджидати. Сторона 8. віршъ 18. зъ гори, місто школязріръ, має бути: школярівъ; на тій самій стороні віршъ 4. съ гори, місто: родакциєю, має бути: редакциєю.


ПЕРЕПИСКА.

Ч. П. В. Я……ий въ С. Реклямовані ч. „Правди“ посилаємо Вамъ вже по другий разъ; — домагайтесь ліпше на почті.



ВІДЪ РЕДАКЦИІ.

Зъ причини переміни лёкалю редакцийного подаємо 2. и 3. ч. „Правди“ разомъ.

☞ Редакция и Администрация „Правди“ знаходить ся підъ ч. 453¼ (Галицька улиця.)

Робимо уважними Вп. Родимцівъ, щоби въ всіхъ справахъ редакцийнихъ, съ пересилками и реклямами відъ теперъ туди відноситись ласкаво зволили.

☞ Въ Редакциі нашій можна ще дістати комплетні примірники першого рочника „Правди“ по ціні 2 р. а другий рочникъ по 4 р.

☞ Такожъ можъ набути у насъ по ціні 5 кр. „Дві Мусієві пісні“ переложені зъ старословінського язика, на руський, віршами, якъ и „Справозданнє зъ першихъ загальнихъ зборівъ“ товариства „Просвіта“ по ціні 10 кр.


Головні помічники при редакциі: Є. Згарський, М. Коссакъ, Дръ В. Лучаковський, Ом. Партицький, Дръ К. Сушкевичъ.


Відповдає за редакцию: Иванъ Микита.

Зъ друкарні Ставропигійськоі.