Сторінка:Словник української мови. Том I. А-Ґ. 1927.pdf/204

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

пря́дки; также как часть следующих машин: жо́рен (Шух. I. 146), млина́ ручно́го (Шух. I. 103), — водяного и вітряка́ (Kolb. I. 61; Мик. 481), кру́га гонча́рського (Вас. 179, Шух. I. 360—362) и пр. Ум. Верете́(і)нце, верете́нечко.

Верете́нце, вереті́нце, ця, с. 1) Ум. от верете́но. 2) Мн. Раст. Equisetum arvense. Вх. Лем. 396.

Вере́тина, ни, ж. Нитки для тканья вере́ти. МУЕ. III. 19.

Верети́ння, ня, с. ? Ні з того, ні з сього — веретиння. Ном. № 7003.

Вере́тище, ща, с. Рубище. Все веретище Остапове держалось тільки латками. Г. Барв. 22.

Вереті́льник, ка, м. 1) Змея медяница, Anguis fragilis. Вх. Пч. I. 16. 2) Ящерица. Вх. Лем. 396.

Вереті́льниця, ці, ж. 1) = Вереті́льник. Вх. Пч. I. 16. 2) Род рыбы. Шух. I. 24. 3) Злая женщина.

Вереті́нник, ка, м. 1) Часть ручно́го млина́. Шух. I. 103. 2) Снаряд, употребляемый при сматывании ниток с веретена на мотови́ло: на четырехугольной деревянной подставке — ла́виці стоят вилки — розсо́ха, которые своим хвосто́м укреплены в подставке; на верхние концы розсо́х надета дощечка — прави́ло, имеющая, кроме двух отверстий для концов вилок, еще и третье посредине; веретено с напряденными на него нитками вставляется так, что тупой его конец упирается в место, где выходят вилки, а острый — в среднее отверстие — прави́ло; если тянуть за конец нитки, то веретено вращается и нитка разматывается. Шух. I. 149. *3) Веретенщик. Сл. Нік.

Вереті́нце. См. Верете́нце.

Вере́тка, ки, ж. Ум. от вере́та.

Вере́то, та, м. = Пі́лка 3. Вх. Пч. II. 21.

Вере́ття, тя, с. 1) Тряпье, хлам. 2) Круг снопов в стоге. Александров. у.

Вере́тяний, а, е. Дерюжный; подобный дерюге. У своїй веретяній свитині. Г. Барв. 22.

Вере́чи́, ве́ржу, жеш, гл. Бросить, кинуть. Угор. Волілась мя в болото веречи, ніж мя мали вояки стеречи. Гол. I. 137.

Вереща́ка, ки, м. 1) Крикун, пискун. *2) Род кушанья. Клиновецька.

Вереща́ння, ня, с. Резкий крик, визг.

Вереща́ти, щу́, щи́ш, гл. Резко, пронзительно кричать, визжать, пищать. І кричить, верещить, против діда не мовчить. Нп. Жаба кричить, верещить, а кухарь на рожні до кухні її тащить. Ном. № 1222.

Вере́я, ре́ї, ж. Ось, на которой ходит дверь; столб, на который навешены ворота. КС. 1882. IV. 171. Поставивши ворота з вереями. К. Іов. 85.

Верже́т, ту, м. = Леверже́т. Накрутять оце вержет, аж стирчить, мов у квока чубик. Сим. 230.

Верзи́ця, ці, ж. Пустомеля. Верзи, верзице, покуль верзеться. Ном. № 13013.

Верзі́кати, каю, єш, гл. = Верзя́кати.

Верзі́ння, ня, с. Болтовня, пустые разговоры. А що як справді нападуть на нас розбійники?… — Не бійсь, моє серце: то усе верзіння. МВ. III. 130.

Верзти́, зу́, зе́ш, гл. Говорить вздор, болтать, плести, пустомелить. Великий крик всі підняли і всяку всячину верзли. Котл. Ен. Стара собако, де б молиться, верзеш тут погань. Шевч. 159. Іван Уласович і не слуха, що вона йому верзе. Стор. I. 208.

Верзти́ся, зе́ться, гл. безл. Грезиться. Як снеться, то й верзеться. Ном. № 11349. Ой не спала я, все верзлась мені нічка темная. Шевч. 295.

Верзува́ти, зу́ю, єш, гл. Издеваться. Испорч. коверзува́ти? Слово сомнительное: встречено только в одной песне, помещенной в соч. В. Шульгина: «Юго-западный край» (1864). А там стали шкури дерти, як і спершу дерли, — цілий тиждень верзувати, як і верзували (106).

Верзу́н, на́, м. Кожаный лапоть. Стор. М. Пр. 4. І так злиденно іскривився, що став похожим на верзун. Котл. Ен. VI. 81.

Верзя́кання, ня, с. Нескладная болтовня. Уже йому докучило слухати п'яне верзякання. К. ЧР. 67.

Верзя́кати, каю, єш, гл. Болтать, плести, молоть вздор. Верзякали вони таку дурницю. Ком. I. 53.