Перейти до вмісту

Сторінка:Сімович В. На теми мови (1924).pdf/25

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

ξ) инчі фрази, н. пр.: витрати по переведенню праці (звязані з переведенням праці), потреби по перевозці й розвозці краму (звязані з перевозом і розвозом краму), скінчив школу по віольончельо (в відділі віольончеля, або — школу гри на віольончелі), статті по питанням аґрарної політики (статті на тему…)…

ο) родовик (другий відмінок) — інструктор по кооперації (інструктор кооперації), референт по справам чужинців (справ чужинців), лікар по внутрішніх недугах [внутрішніх недуг], учитель по аритметиці, по руському (аритметики, руської мови), конспект по загальній статистиці, по морфольоґії ростин, по теорії кооперації… (конспект загальної статистики, морфольоґії ростин, теорії кооперації…), проґрам по демонології, по економічній географії… (програма демонольоґії, економічної ґеоґрафії…), виклади по політичній економії (політичної економії), курс лєкцій по фізиці (лєкцій фізики), доповідач (референт) по національним питанням, зразки по розвитку й обсягу діяльности, товариш по праці (товариш праці)…

π) орудник (шостий відмінок) — поети по своїй натурі живуть у будуччині (своєю натурою), обидва по свойому значінню однакові (своїм значінням, щодо свого значіння), схожий по характеру, инчий по вдачі,…; говорити по телєфону (телєфоном), посилати лист по почті (почтою), гроші по переводу одержати (переказом)…; їхати по залізниці (залізницею), ішла по вулиці (вулицею), сновигають по вулицях, по слідам других ступати (йти слідком за другими, слідами), компоніст простує по цьому шляху [цим шляхом], дискусія йшла по двох шляхах…; цей технікум по свойому плану (своїм пляном) і системі (системою) є підготовча ґрупа…; по складу людей (складом людей, щодо складу) це орґанізація українська…; по цілих днях нічого не робить[1]

  1. Взагалі в нашій мові вживають орудника дуже широко. Там, де московська мова любується у приіменикових зворотах, наша дуже часто вживає орудника. Й тут ми стрічаємо в наших письменників багато москалізмів, н. пр.: кілька заміточок на двох мовах, журнал виходить на українській мові, виховувати пролєтаріят на російській мові… (заміточок двома мовами, українською мовою, російською мовою)…; видруковано все з великих літер, це пишеться з малої