Сторінка:Українське мовознавство. №11. 1983.pdf/125

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Народно-розмовного забарвлення надає ФО постфікс -ся, приєднуючись до дієслівного компонента. Наприклад: “Немночі панкихристияни, що вже були в тій купі, нараз примовкли повідсувалися набік, чуючися не в своїй тарілці”.

Підсилюють експресів ФО і відповідні префікси, утворюючи словотвірні варіанти ФО: “Тут, у щасливім місті Дрогобичі, я задумав увити собі гнізда, котре би було красою і славою міста”; “А знаєте, — докинув той, що при млинку, — я як ся дивлю на него, то все си гадаю, що він не згине своєю смертею” /порівняємо: звити гніздо, загинути своєю смертю/.

Уживання слів-компонентів ФО у прозових творах І. Франка у різних граматичних формах утворює морфологічні варіанти фразеологізмів: “Вона /Іваниха/ з диву довго не могла прийти до себе” /порівняємо: прийти в себе/; “Се наша Тухольщина, наш рай! — сказав Максим, одкидаючи оком долину, і гори, і водопад з такими гордощами, з якими мало котрий цар обзирає своє царство”; “Максим перший вирвався надвір із тої замішанини і раз тільки кинувши оком довкола, пізнав усю велич небезпеки”; “Стояв, як живий образ болю, і ока не зводив з Андруся Басараба”; “Лиш він /Ісаак Бляйберг/ один серед заклятого круга недіючої сили, гаснучого божаства заховав силу характеру і переконання, заховав енергію і н спускав з ока раз визначеної цілі”.

Аналіз показує, що найчастіше морфологічні варіанти ФО у прозі Івана Франка утворюються зміною відмінкових форм іменників і займенників: ока не зводив /знахідний відмінок іменника ока/ — не спускав з ока /родовий відмінок іменника з ока/; прийти до себе /родовий відмінок займенника себе/ — прийти в себе /знахідний відмінок займенника себе/; а також зміною видових форм дієслів та дієслівних форм: обкипаючи оком /недоконаний вид/ — кинувши руком /доконаний вид/.

Крім узуальних перетворень ФО, велику групу у прозових творах І. Франка складають індивідуально-авторські трансформації ФО, які утворюють найчастіше розширенням або скороченням їх компонентної структура.

Авторський засіб, заснований на розширенні компонентного складу ФО, дозволяє письменникові реалізувати ряд естетичних завдань; а/ пристосувати узагальнене фразеологічне значення відповідно до конкретної сюжетної ситуації: “Вино звільна розпутувало язики, розбуджувало веселість та гомін” /порівняємо: розв'язувати язики