Сторінка:Федір Достоєвський. Вина і кара. (1927-28).djvu/464

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

(ах простіть, я не те хотів… тільки, бачите, чи не все одно, скоро лиш виражається те саме поняття?) одним словом, жиє трудом рук своїх — що у неї на голові і мати і ви (ах до ката, знову хмуритесь…), я і рішився предложити її всі мої гроші (около триста тисяч я міг тоді зібрати) з тим, щоби вона втікала зі мною хочби сюди, до Петербурга. Розуміється, я зараз був заприсяг вічну любов, щастя і проче і проче. Чи вірите, я до тої степени тоді здурів, що скажи вона мені: заріж або отруй Марту Петрівну і женись зі мною, — се таки зараз було би виконане! Тільки скінчилось все катастрофою, вам вже звісною, і самі можете судити, до якої скажености міг я дійти, коли провідав, що Марта Петрівна добула тоді сего підлого Лужина і о волос не скоїла женитьби, — що в дійсности було би те саме що і я предкладав. Чи так? Чи так? Адже так? Я міркую, що ви щось вельми уважно почали слухати… цікавий молодий чоловік.

Свидригайлов в нетерпеливости ударив кулаком по столі. Він почервонів. Раскольніков бачив ясно, що лямпка або півтора шампанського, котрі він випив, сербаючи потрошечки глотками, поділали на него шкідливо, — і рішився похіснуватись нагодою. Свидригайлов був йому дуже підозрілий.

— Ну, вже після того я цілком переконаний, що ви і сюди приїхали, маючи на оці мою сестру, — сказав він Свидригайлови просто і не скриваючись, щоб ще більше роздразнити його.

— Ех, оставте се, — мов би спохопився відразу Свидригайлов, — адже я вам казав… і крім того ваша сестра стерпіти мене не може.

— Та в тім то я переконаний, що не може, але не в отсім тепер діло.

— А ви переконані, що не може? (Свидригайлов прижмурив очі і насмішка виразилась на його лиці). Ви правду кажете, вона мене не любить; тільки ніколи не ручіть в річах, що були між мужем і жінкою, або коханком і коханкою. Тут є завсігди оден куток, котрий на віки цілому світови остався незвісний і котрий звісний тільки їм обоїм. Ви заручаєте, що Евдокія Романівна на мене з відразою дивилася?

— З декотрих слів і слівець ваших за час вашого оповідання я догадуюсь, що у вас і тепер свої ціли і дуже виразні заміри щодо Дуні, розуміється, підлі.