Сторінка:Хмара-вістун (Megha-dûta). Старо-індійська елегія Калідаси (1928).djvu/24

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ця сторінка вичитана
— 17 —


6.[1]

„Ти, що народжений від хмар Пушкара, в всесвіті славетних!
Ти, Індри приятель, міняєш вид, як хочеш. Це я знаю!
Тому я бідний удаюсь до тебе, бо так хоче доля.
Високого відмова краща, як погодження низеньких!

7.[2]

Для тих, що страждають, ти — захист, а тому, хмаринко, прошу:
Оповісти коханую про мене, засланого паном!
Лети до Алаки, столиці якшів, де тераси білі
Осяє місяць з чола Шіви, що перебуває в парку.

8.[3]

Коли на шлях повітряний підіймешся, на тебе глянуть
Жінки мандрівників здивовані, відкинувши волосся.
На тебе дивлячись, хто занедбає жінку, що покинув?
Лише такий, як я нещасний, що від другого залежить.

9.[4]

І тихо, тихо колисатиме тебе погідний вітер,
І ча̀така, твій друг, співатиме тобі ліворуч ніжно.
Тому, що провіщаєш їм нащадків незабаром, певно
Тебе оточать в небі радісною ключею лелеки.

  1. Пушкара. Мітична порода хмар, що спочивають у Гімалаях і повинні потопити всесвіт на прикінці світового циклу, що перебуває зараз у періоді „Каліюґа“, але розпочався з часу битви Куруїдів і Пандуїдів в „Махабхараті“ (пор 1,48, 49), за індійським календарем у 3102 р. до н. е.
  2. Індра, бог-громовик, керує також хмарами. Чи не походить ця індійська класифікація „хмарних родин“ з різниці їх що до форми, кольору т. щ.? Пор. Н. Морозов. Откровение в грозе и буре, гл. III: „кое-что о типических формах, принимаемых облаками во время осенних гроз“.
    До моралізуючої сентенції пор. драму Кальдерона: „Життя є сон“ слова
    Росаури (Дія III, сц. 8).


    No tengo que prévenir
    Que en un varon singolar
    Cuanto es noble accion el dar
    Es bajeza el reeibir




    Я мушу зазначити,
    Коли дає що лицар,
    Це є шляхетний вчинок.
    Він дар прийнять не сміє.




  3. Бог Шіва (часто зветься „Пан“) дуже прихильний до Кувери і відвідує частенько його гаї біля Алаки, залишаючи верхівлі Гімалаїв, де він віддавався аскетичним вправам; на чолі в нього місяць, як діадема, він має три ока і синю шию (пор. 1,34).
  4. Індуси вірять, що пташка Чатака (cucculus melanoleucus) п'є лише дощові краплини, а лелеки плодяться в-осени, після дощів.