Перейти до вмісту

Сторінка:Шиллер Ф. Коварство і любов (1934).pdf/89

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана
V ДІЯ
 
ПЕРША СЦЕНА
Ввечері у присмерку в одній з кімнат у музиканта. Луіза сидить мовчки й непорушно в найтемнішому кутку кімнати, схиливши голову на руки. Після довгої глибокої паузи приходить Міллер з ручним ліхтарем, присвічує зі страхом навколо себе в кімнаті, не побачивши Луізи, потім кладе на стіл капелюх і ставить ліхтаря.

Міллер. І тут її нема! Нема й тут. Через усі завулки я перейшов, був у всіх знайомих, питався коло всіх воріт і ніде не бачили моєї дитини. (Помовчав). Терпіння, бідний нещасний батьку. Почекай до раня. Може, твою одиначку принесе водою до берега. Боже! Боже! Якщо я занадто обожнював свою дочку, — тяжка мені кара. Небесний отче, тяжка. Я не хочу жалітися, небесний отче, але — тяжка! (Кидається засмучений у крісло).

Луіза (говорить з кутка). Ти робиш правильно, бідний старий чоловіче. Вчися втрачати завчасу.

Міллер (схопився). Ти тут, дитино моя? Ти тут? Але чому така самітна і в темноті?

Луіза. Я не така вже самітна в темноті. Коли робиться зовсім чорно навколо мене, до мене приходять найкращі гості.

Міллер. Боронь тебе боже! Тільки гробак совісті мріє разом з совою. Гріхи й злі духи бояться світла.

 

94