Юрій Отрошенко
...Вві сні — заснуть. Побачить со́н нов́ий.
І в сні новім — ще кращий, кольоровий.
Збудитись зразу, вмить, коли кленовий
Листочок ле́дь
мої́х торкне́ться вій.
...Во сне заснуть, увидеть сон во сне
И в новом сне, заснув, увидеть — новый.
Проснуться сразу, ощутив кленовый
Лист, бегло прикоснувшийся ко мне.
(Ця мініатюра залучена до збірки як ілюстрація авторського перекладу (самоперекладу). Цей переклад у той же час є авторизованим, якщо його високо оцінює автор (а він же — і перекладач). Має значення і сприйняття перекладу — читачем (слухачем).
Кто много читает, |
Хто тільки читає, |
Всё слова, слова, |
Все слова, слова, |