Червоний шлях/1923/6-7/Мих. Йогансен. Кроковеє коло
◀ Я. Мамонтів. Акад. Ф. И. Шмидт. Искусство, как предмет обучения |
Червоний шлях № 6–7 Бібліографія Мих. Йогансен. Кроковеє коло (І. Дніпровський) |
S. Pylypenko. Odvertyj lyst do vsix, xto cikavyt'sja cijeju spravoju ▶ |
|
Мих. Йогансен. Кроковеє коло. В-во «Гарт». Київ—1923, 29 стор.
В збірці одинадцять поезій друкованих раніше нарізно. Йогансен — ювілер форми (як охрестив його В. Коряк) — дуже строгий до себе і не спішить кидати возами продукти своєї праці. Таким строгим мусить бути кожний справжній майстер. Але аскетична строгість і вибагливість перехиляється за вінця. На нашу думку, це до де-якої міри й шкодить Йогансенові. Так, очевидно, по цій причині Йогансен викинув половину вірша «Червона Армія», друкованого в гартованській збірці «Революція».
З одинадцяти віршів — п'ять — чиста поезія, решта — соціяльні, революційні. Доводиться констатувати, що «чиста поезія» не вся вдала. Так «сантименти» можна б було і не вміщати. З цієї категорії найсильніші два вірші: «День» і «Ніч». Зате вірші соціяльного змісту викінчені, витончені, різані на міді. Шкода тільки, що «Пора», звернена до робітництва заходу, закінчується таким покликом:
«Годі!
Добре рушницю набий,
Цілуй сина,
Виходь і бий
В спину».
Це те, чим грішать тільки початкуючі поети для всилення виразу. Треба застерігати від надмірного захоплення кривавим покликом такого роду. Це закінчення з'явилось зовсім зайвим, хоч технично воно виконано добре. Сама по собі безпорадна картина, коли:
«…сина повісять на дубі
З такою ж птицею в грудях.
З моторошним приспівом
Люлі, люлі, — на дубі
— В грудях» —
викликає протест, обурення й жагу до боротьби й помсти.
«Революція» і «У бій» найкращі вірші, класично викінчені.
Що до художніх прийомів, секретів творчости Йогансена, — треба його студіювати, дискутувати, загальників рецензента тут мало.
Виписувати уривки немає рації. Треба читати й любити строгого художника й пройматись його творчістю, про яку можна сказати, що вона «многих томов тяжелей».
Збірку видано на гарному папері, але коректа й верстка дуже кепські. Переплутано кілька віршів: два вірші злито в один і т. д.
Йогансена треба б було видати далеко краще.
І. Дніпровський.
Ця робота перебуває в суспільному надбанні в Сполучених Штатах та Україні.
|