Журавлі (Отрошенко)

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Журавлі
Р. Газматов, переклад — Юрій Отрошенко
Журавлі
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI


Журавлі

(музика Я. Френкеля, вірш Р. Гамзатова)

Мені здається, часом, що солдати,
Які з кривавих не прийшли боїв,
Не в землю впали, щоб землею стати,
А обернулись в білих журавлів.
Вони і досі з тих давен фатально
Летять, і кожен голос нам бринить,
Чи ж не з того так часто, так печально
Ми вмить змовкаєм, дивлячись в блакить!
Летить пташйний клин, вже й притомйвся,
В осінній мряці загубйлись дні,
І в лаві тій - проміжок із’явився...
Чи ж не призначено його... - мені?!
А прийде строк... - зі зграєю, довічно,
И мені пливти в блакиті чи в імлі,
З височинй вітаючи, заклично,
Усіх, кого лишив я на землі!