П'єси і переклади співаної поезії/Жінка

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
П'єси і переклади співаної поезії
Генріх Гейне, переклад — Юрій Отрошенко
Жінка
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI
Частковий переклад: лише 1-а і 4-а строфа з 4-х
Жінка
(уривок із Г. Гейне)

Він із багна́ її діста́в,
Заради не́ї — кра́сти ста́в.
Вона ж у втіхах потопала
І над безумцем - реготала.

...До стра́ти — вирок.
    Вже́ він — мре́ць.
Зари́то в ямі і — кінець.
А ніч прийшла, — вона з фіа́ла
Пила́ вино́ і регота́ла! Регота́ла!..