Сторінка:Словник української мови. Том I. А-Ґ. 1927.pdf/343

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Вовту́зитися, жуся, зишся, гл. Возиться; барахтаться; ерзать. Він так вовтузиться з тим бичком. Рудч. Ск. II. 14. Ви поб'єтесь, а мені треба потім з вами вовтузитися та лікарувати. Киев.

*Вовту́зіння, ня, ср. Возня, барахтание. Сл. Нік.

Вовцю́га, ги, м. Ув. от вовк. К. ЦН. 196.

Вовцюга́н, на, м. = Вовцю́га. Желех.

Вовча́, ча́ти, с. Волченок. Рудч. Ск. I. 121.

Во́вченько, ка, м. Ум. от вовк.

Вовченя́, ня́ти, с. = Вовча́. Вовчиця на сонці з вовченятами грається. Рудч. Ск. I. 134.

Во́вчий, а, е. Волчий. Вовк, то вовче й думає. Ном. № 2913. П'є на во́вчу шку́ру. Пьет в счет будущих благ. Ном. № 2615. Да́ти кому́ во́вчого біле́та. Прогнать кого. Йому видно дато вовчого білета, — прошпетився, кажуть. Кролев. у. — біб. Водяной пирей, Sparganium. — горо́х. Раст. Astragalus grycyphyllos. Во́вчі жи́ли. Раст. Сухоядник, Comarum palustre. — зуб. Раст. Leontodon taraxacum. — ко́рінь. Раст. Acconitum lycostonum. — копи́т, во́вча ла́па. Раст. Trollius europaeus L. ЗЮЗО. I. 166. Во́вчі лапки́. Раст. Geranium pratense L. ЗЮЗО. I. 124. Во́вче ли́ко, ли́чко. Раст. а) Daphne mezereum. ЗЮЗО. I. 121. Шух. I. 21. б) Evonimus europaeus L. ЗЮЗО. I. 123. Во́вче молоко́. Раст. Tythymalus. Во́вчі се́рги. Раст. Evonimus europaeus L. ЗЮЗО. I. 123 (см. во́вче ли́ко). Во́вча стопа́. Раст. Geranium sanguineum L. ЗЮЗО. I. 124. — ті́ло. Раст. Comarum palustre. ЗЮЗО. I. 119. — трава́. Раст. Ononis spinosa L. ЗЮЗО. I. 129. Во́вчі я́годи. Раст. а) Толокнянка. Aretostaphylos Uva ursi. б) Actala spicata L. ЗЮЗО. I. 109. в) Ligustrum vulgare L. ЗЮЗО. I. 126. г) Solanum Dulcamara L. ЗЮЗО. I. 136.

Вовчи́нець, нця, м. Раст. Молочай, Euphorbia. Вх. Уг. 231.

Вовчи́ця, ці, ж. Волчица. Приходить на залісок, аж вовчиця на сонці з вовченятами грається. Рудч. Ск. I. 134.

Вовчи́ще, ща, м. = Вовцю́га. Тікайте, бо йде вовчище-помелище. Рудч. Ск. I. 17.

Вовчкува́тий, а, е = Вовкува́тий. Якесь невеселе (дитина), вовчкувате. Мир. ХРВ. 25.

Во́вчник, ка, м. Раст. Daphne mezereum. Вх. Пч. I. 10. См. Во́вче ли́ко.

Вовчо́к, чка́, м. 1) Ум. от вовк. 2) Название собаки. О. 1862. VIII. 18. 3) —му́ха. Нас. ктирь, Asilus. Вх. Пч. I. 5. 4) Долгоносик амбарный, Calandra granaria. Вх. Лем. 400. 5) Личинка майского жука. Вх. Лем. 400. 6) Раст. Orobanche ramosa L. ЗЮЗО. I. 130. 7) Сережка на вербе. Мнж. 177. 8) Побег от древесного корня. 9) Зуб у лошади, мешающий еде. Мнж. 177.

Вовчу́г, га, м. Раст. а) = Вовконо́г. ЗЮЗО. I. 127. б) Ononis hircina Jacq. ЗЮЗО. I. 129.

Вовчу́га, ги, ж. Раст. а) Geranium pratense L. = Во́вчі ла́пки. ЗЮЗО. I. 124. б) Geranium palustre L. ЗЮЗО. I. 124.

Вовчу́к, ка́, м. Молодой волк. Рудч. Ск. I. 129.

Вогіро́к, рка́, м. = Огіро́к. Ум. Вогіро́чок. Жа́б'ячі вогіро́чки. Раст. Menyanthes trifoliata. Вх. Пч. I. 11.

*Во́гки́й, а, е. Влажный. Сл. Нік.

*Во́гкість, кости, ж. Влажность, сырость. Мастять стіни вапном, бо вапно стягає з глини вогкість. Крим.

*Вогневи́й, а, е. Огневой. Сл. Нік.

Вогневи́ця, ці, ж. = Огневи́ця.

Вогне́нний, а, е = Огне́нний. Гаряча смола та сірка неначе вогненна річка розливаються. Стор. МПр. 47. *Сонце чисте, бо воно вогненне (приказка). Крим.

*Вогнетрива́лий, а, е. Огнеупорный. Сл. Нік.

*Вогнетри́вкий, а, е. Огнеупорный. Сл. Тутк.

Во́гник, ка, м. 1) = Огник 1 и 2. Мил. 23. 2) Раст. Lychnis vesicaria. Вх. Пч. I. 11.

Во́гничок, чка, м. Ум. от вого́нь.

Во́гнище, ща, с. = Огнище.

Вогнюва́тий, а, е. Пылкий, страстный. Молодиця вогнювата. Змиев. у.

Вогня́ни́й, а́, е́. Огненный. Вогнянії