Сторінка:Словник української мови. Том II. Д-Й. 1927.pdf/168

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана
 
Ж.
 

Ж, сз. Употребляется после предыдущей гласной. Горе ж мені, горе, нещасная доле! Чуб. V. 1. *Сокращенное Же. Сл. Нік.

Жа́ба, би, ж. 1) Лягушка; жаба. І жаба риба, бо в воді сидить. Ном. № 8249. Пнеться, як жаба на купу. ЗОЮР. I. 147. 2) Жа́ба ци́цьки дасть (кому). Утонет, вообще — умрет (кто). Греб. 336. *Жа́ба гнила́. Дифтерит. М. Левиц. Ум. Жа́бка, жа́бонька, жа́бочка. Ув. Жа́бище.

Жабалу́ха и жабелу́ха, хи, ж. Большая лягушка. Аф. 399.

Жаба́рь, ря́, м. Лужа или болото, где водится много лягушек.

Жабеня́, ня́ти, с. Лягушенок. Туди, — аж там жабенята. Грин. I. 32. Ум. Жабеня́тко, жабеня́точко.

Жабери́на, ни, ж. 1) Лягушечья икра. Угор. 2) = Жабурі́ння 1. Вх. Лем. 413.

Жаберови́на, ни, ж. = Жабери́на. Вх. Уг. 237.

Жаби́ни, би́н, ж. мн. = Жабери́на. Вх. Лем. 413.

Жаби́ний, а, е = Жа́б'ячий.

Жаби́нський, а, е = Жаби́ний. Родила вона. Баба… сина золотокудрика взяла, укинула в криницю, а жабу пудкинула. Іде царевич додому, а вона і стрічає. Кажала… що буду синів золотокудриків водить, а тепер привела жабинського. Чуб. II. 42.

Жа́бище, ща, с. Ув. от жа́ба. Сидить жабище на пні, як копиця. Ворон. г. Мов жабище з багна, на світ вона дивилась. К. Дз. 46.

Жа́бій, б'я, б'є = Жа́б'ячий. Вх. Лем. 413.

Жабі́йка, ки, ж. Порода грибов. Вх. Уг. 237.

Жа́бка, ки, ж. 1) Ум. от жа́ба. А це скаче жаба та й каже: Хто, хто у цій рукавиці? — Я мишка шкряботушка, а ти хто? — А я жабка скрекотушка. Рудч. Ск. II. 2) Регулятор в плуге, служащий для поднимания и опускания леміша́. Вас. 199. «С передней стороны между граділе́м и чепі́гами подкладывают дощечку — жа́бку; это делается для того, чтобы граді́ль не опускался вниз». Чуб. VII. 398. 3) Часть ра́ла. «Чтобы копи́сть не подвигалась по стовбе к жертке, между ними оставляется из крепкого дерева распорка, которая называется жа́бка». Чуб. VII. 400. 4) В блоке: две щеки, между которыми обращается каточек, колодка с вырезом для каточка. Полт. г. Шух. I. 256, 162. Подобный же снаряд в гончарном круге: между щеками помещается верте́но круга. Шух. I. 260—262. 5) Палочка, употребляемая в детской игре того же имени. Ив. 35. 6) Название одного из играющих в кре́ймашки. Ив. 39. 7) Ракета. К. ЦН. 175.

*Жа́бки, нар. Способ плавания, состоящий в движении руками и ногами в воде. Попереду навчись жабки плавати, а тоді вже й навимашки будеш. Умань. Ефр.

Жабни́к, ка́, Раст. а) Caltha palustris. Вх. Пч. I. 9. б) Alisma plantago. Вх. Уг. 237.

Жабня́, ні́, соб. Лягушки.

Жабовина́, ни́, ж., и жабови́ння, ня, с. = Жаба́рь.

Жабої́д, да, м. Аист. Жабоїд прилетів — щастя приніс, геть піднявсь — горе ввалило. Донск. обл.

Жабоко́лець, льця, м. Колящий жаб. Употребляется как насмешка девушек над парнями в купальской пес-