Сторінка:Словник української мови. Том II. Д-Й. 1927.pdf/194

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

*Жом, му, м. = Жма́ки. Годуємо корову жомом — сита таки стала. Липов. у., с. Ситківці. Ефр.

Жона́, ни́, ж. 1) Женщина. 2) Жена. Чужі жони хорошії як макув цвіт. Чуб. V. 215. Ти не будеш мені мужем, я тобі жоною. Мет. 70. 3) Название хороводной весенней игры. Грин. III. 104. Ум. Жону́хна. Ой жоно ж моя, жонухно, ревнивеє серце моє. Грин. III. 105.

*Жонатий, а, е. Женатый, состоящий в браке. Оце я жонатого сина вже виділив. Звен. у., с. Пальчик. Ефр.

Жо́нва, ви, ж. = Жо́вна 1.

Жони́х, ха́, м. = Жени́х.

Жоно́та, ти, ж. = Жіно́та.

Жоно́ха, хи, ж. = Жі́нка. Взяв я жоноху — чисту водоху, взяв я сватове — з моря ракове. Чуб. III. 116.

Жоно́цький, жоно́чий, а, е = Жіно́чий.

Жону́хна, ни, ж. Ум. от жона́.

Жоре́нця, ців, с. м. Ум. от жо́рна.

Жоржи́на, ни, ж. Раст. георгина, Dahlia variabilis. ЗЮЗО. I. 120. Мил. 13. Нема цвіту світлішого над жоржину. Чуб. V. 440.

Жорі́лка, ки, ж. Кружок из сплетенной лозы, служащий ошейником для телят, а также связью на воротах. Пора теля узять на жорілку. Сосн. у.

Жо́рна, рен, с. мн. См. Жо́рно.

Жорна́вка, ки, ж. = Жарні́вка 2.

Жорні́вка, ки, ж. 1) = Жарні́вка 2. 2) Часть ручной мельницы. См. Жо́рно. Шух. I. См. Млин.

Жо́рно, на, с. Ручная мельница. В їх було жорно. Рудч. Ск. I. 35. О, які ж зуби! Усе молола ними як жорном добрим. МВ. II. 200. Более употр. во мн.: жо́рна. Добрі жорна все перемелють. Ном. № 12015. Мав жорна, що руками хліб мелють. Чуб. II. 382. Части жо́рен: ла́би — ножки (4) поддерживающие коло́ду — толстую доску, на которой в углублении лежит спідни́к — неподвижный жернов, а на нем, в обича́йці, — поверхни́к — верхний жернов; над ним перекладина на двух столбиках (в виде буквы П), что называется кро́сна; сквозь отверстие перекладины проходит пого́нач — шест, упирающийся нижним концем в кагане́ць — круглую ямку в верхнем жернове, — пого́начем вращают жернов; зерно всыпается в прого́рницю — круглую дыру в центре верхнего жернова, мука проходит мучнико́м из-под жернова и падает в кори́то. Чтобы верхний жернов хорошо вращался на нижнем, через последний проходит железное верете́но, конец которого входит в углубление (кагане́ць) поркли́ці — полосы железа, проходящей через центр прого́рниці и утвержденной концами в верхнем жернове. Шух. I. 146. В гончарских жо́рнах нет лаб и коло́ди, а ка́мінь лежит в обича́йці, над ним кро́сна и жарні́вка ( = пого́нач), масса всыпается в го́рло ( = прого́рниця) и выходит из-под жернова жо́лобом. Шух. I. 261, 264. См. еще Млин ручний. Ум. Жоре́нця.

Жорно́вий, жорня́ний, а, е. 1) Относящийся к ручной мельнице. 2) — хліб. Хлеб из муки, смолотой на ручной мельнице. Желех.

Жо́рость, ти, ж. Бревно, употребляемое для связки плота. Радом. у.

Жорства́, ви́, ж. 1) Гравий. Скрізь доріжки жорствою висипано. Черк. у. *2) Щебень, битый кирпич. Поїдь на руйновище та набери жорстви: треба долівку в стайні висипати. Звен. у., с. Пальчик. Ефр.

*Жорстви́ння, ня, с. = Жорства́. Сл. Дубр.

Жорстки́й, а́, е́. Жесткий. Загортає плахту, щоб не намулив щоки об жорстку одежину. Стор. Чуб жорсткого волосся. См. Шорстки́й.

Жорсто́кий, а, е. 1) Жестокий, свирепый. А первий імператор такий жорстокий був, що тілько збреши, то й голову зніме. ЗОЮР. I. 124. О, голови сліпії і жорстокі… заводите кріваві чвари. К. ЧР. 299. 2) Резкий, язвительный, жесткий. Слово жорстоке воздвигає гнів. Ном. № 3300. Чи вже скінчив жорстокі речі? К. Іов. 35. 3) Страшный. Йому приснивсь сон жорстокий. Чуб. V. 768.

Жорсто́кість, кости, ж. 1) Жестокость, свирепость. *2) Суровость, резкость, грубость. Крим.

Жорсто́ко, нар. 1) Жестоко. Пом-