Сторінка:Суржик для інтеліґенції.pdf/101

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка ще не вичитана

ся на те, що…); будь-яку справу можна висадити в повітря, вибухнути (підірвати) зі середини (14го грудня 2000го року); вже десять років будуємо і ще досі толком (до пуття) не збудували… (8го листопада 2001го року); кричущий (волаючий - 25го жовтня 2001го року); мусимо подивитися фільм, який довго вже чекає того, щоб ми його подивились (тоді-ж) - можна-ж було хоч раз вжити синонім оглянути![20]

9) Відступимо на хвилину від нашого принципу - не критикувати мову неофіційних осіб під час всіляких репортажів, вивідок („інтерв'ю") з приватним народом, - і глянемо, чим накипіла митецька молодь в київському середовищі (зовсім, до речі, симпатична молодь). Беремо висилання „Доброї ночі, Україно" у ніч на 22е березня 2001го року. Ігор Подольчак: „не дивлячись на жодні перешкоди" (рос. несмотря, укр. не зважаючи); „продвинуті українські художники" (передові малярі); „якщо хтось схоче прийняти участь" (взяти участь); „спробувати продвинути Україну на виставці" (випхати, проштовхнути, просунути, виперти, висунути). Ігор Дюрич: „дуже спокійно розходуються ресурси інтелектуальні" (тратяться, марнуються); „це пов'язане зі зняттям приміщення для павільйону експозиції" (з винаймом). Сам Сергій Набока теж грішив спрощеною лексикою: „в мене трішки інша задача" (иньше завдання - плутанина з родом іменника). Слово задача є надзвичайно поширеною помилкою вульґаризації, яка прищеплюється на лєкціях математики почавши від другої кляси „української" школи. Тим часом, такого слова просто не існує. Про що повинні пам'ятати всі інтеліґенти, і мистці разом з ними: „в мене повно своїх задач (завдань) в житті, які я ще повинен виконати" - Микола Гнатюк, радіовивідка, 19го серпня 2001го року. Які ще завдання може мати український співак, крім єдиного - вигнати ро́сийську пісню зі Святого міста?

Невідповідність між різними мовами у присвоєнні роду іменникам має несподівані, на перший погляд, наслідки. Коли людина звикла ставитись до певного предмету, як до об'єкту певної статі, їй важко згадати відповідне слово рідною мовою, якщо там воно наділене иньшим родом. Це психологія. Мій колєга, доктор фіз.-мат. наук, свідомий Українець, виступаючи на науковому