Хотів би у слово єдине

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Хотів би у слово єдине
Генріх Гейне, переклад — Юрій Отрошенко
Хотів би у слово єдине
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI
Хотів би у слово єдине

(музика П. Чайковського, вірш Г. Гейне)

Хотів би у слово єдине
Свою самоту перелить,
Хай з вітром це слово полине,
Озветься в тобі й прозвучить!
І хай оце слово печалі
Для того тебе ізнайде,
Щоб чари краси заквітчали
Серденько твоє молоде!
Нехай, як натомлені очі
Заплющиш в години нічні,
Звучить оце слово пророче,
Лунає в тобі уві сні!
Хотів би у слово єдине
Журбу й самоту перелить,
Хай з вітром це слово полине
І серце твоє звеселить!