П'єси і переклади співаної поезії/Лежачи звично на грудях її

Матеріал з Вікіджерел
П'єси і переклади співаної поезії
Йоганн Вольфганг фон Гете
пер.: Юрій Отрошенко

Лежачи звично на грудях її
Уривок з XV елегії з циклу «Елегії»:

Oftmals hab' ich auch schon in ihren Armen gedichtet
Und des Hexameters Maas, leise, mit fingernder Hand,
Ihr auf dem Rücken gezählt, (...)

(Із В. Гете)

Ле́жачи звично на грудях її — вже не раз віршував я,
Ніжно на пружнім плечі — обережними рухами пальців
Сто́пи поезій рахуючи подумки.