П'єси і переклади співаної поезії/Я б тебе поцілувала

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
П'єси і переклади співаної поезії
Аполлон Майков, переклад — Юрій Отрошенко
Я б тебе поцілувала
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI
В книзі автором помилково зазначений Лев Мей, насправді автором російського оригіналу цього вірша є Аполлон Майков
(За Л. Меєм)

Я б тебе́ поцілува́ла,
Та́ бою́сь: поба́чить мі́сяць.
З не́ба зі́ронька — зірве́ться
І розка́же - синю морю,
Синє море — пле́сне ве́слам,
Ве́сла - Яні, риболо́ву,
А у Яні — лю́ба Ма́ра,

А коли́ б дізна́лась Ма́ра,
Всі́ б довідалися за́здрі,
Як я мі́сячної но́чі
По́тай в са́д тебе́ впуска́ла,
Як ласка́ла, цілува́ла,
Як — квіту́ча ви́шня — цві́том
На́с — до ра́нку обсипа́ла!..