Повінь (Шуберт)

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повінь
(
з циклу Зимова подорож)

Вільгельм Мюллер, переклад — Юлія Гершунська
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI
вперше опубліковано на сайті "композитор"
Поівнь

Сліз немало я роняю
на холодний білий сніг.
І зима в себе вбирає
Біль пекучий, що не стих.

Проростати стануть трави,
Дуне теплий вітерець,
Лід зворушиться й розтане,
Й прийде зимнім дням кінець.

Сніг, ти знаєш мої мрії.
Куди води твої йдуть?
За сльозами течією,
Їх потік укаже путь.

Протече веселим містом,
Жваві вулиці мине.
Там, де сльози потепліють,
Там моя любов живе.

Ноти[ред.]

Франц Шуберт. "Повінь"

Відео[ред.]

Франц Шуберт. "Повінь". Солістка - Надія Більдій