Українсько-польський словник (1920)/Ж
◀ Е - Є | Українсько-польський словник Ж |
З ▶ |
|
Жага́-и́, pragnienie, spragnienie.
жада́нний, pożądany.
жада́ти, żądać.
жа́дібний, spragniony, pożądający, pożądliwy.
жа́дний, każdy, wszelaki; gal. żaden.
жадни́й, spragniony, stęskniony, chciwy.
жа́дність-ости, chciwość.
жадо́ба, chciwość, łakomstwo, pożądanie.
жа́йворонок-нка, skowronek.
жали́ва, pokrzywa.жали́ти-лю́, kłuć żądłem, kąsać.
жалитися, żalić się, uśkarzać się.
жалібни́й, żałobny, smutny.
жалібни́ця-і, żałobnica, płaczka.
жалісли́вий, жа́лісний, żałośliwy, smutny, litościwy.
жалість-ости, litość, politowanie.
жалки́й, palący, piekący.
жалко, żal, szkoda, boleśnie.
жалкува́ти, żałować, litować się.
жало́ żądło.
жа́лоба, skarga.
жало́ба, żaloba.
жалощі-ий (і́в), litość, politowanie, boleść, ból.
жар-жа́ру, upał, gorąco, żar, żarzące węgle.
жара́-и́, upał.
жарити-рю, piec, palić; silnie bić, siec.
жарки́й-а́-е́, gorący, palący.
жартівли́вий, żartobliwy.
жартува́ти, żartować.
жати-жму, sciskać gnieść; ж.-жну, żąć.
жах-жа́ху, strach.
жаха́ти, straszyć, buchać, płonieć.
жахли́вий lękliwy, bojaźliwy.
жда́ний, oczekiwany.
жда́ти-жду́, oczekiwać, czekać.
жебра́к-а́, żebrak.
жевріти-ію, palić się bez płomienia, czerwienić
желі́зо patrz залі́зо.
жемчуг-у, perła.
жени́ти-ню, żenić, ożenić.
жени́х-а́, narzeczony.
жердка, żerdź.
жереб-а, los, traf, przeznaczenie; ogier.
жеребе́ць-бця́, ogier.
жеребя́ бя́ти, źrebię
жерло́-ла́, źródło, otwór działa.
жертва, ofiara.
живе́ць вця́, siła, źródło, puls.
живи́на́, zwierzę, stworzenie.
живі́т ота́, brzuch, życie.
живо, żywo, żwawie, prędko, raźnie.
животі́ти-і́ю, żyć, istnieć, trwać.жиденя́-я́ти, żydzię, żydek.
жидови́н-и́на, żyd.
жи́жки-жок, podkolanek.
жизнь-жи́зні, życie, istnienie.
жи́лавий, żylasty, twardy.
жир-у, tłuszcz, pokarm.
жи́рний, otyły, opasły.
жи́ти-живу́-е́ш, żyć.
житло́-а́, mieszkanie, pobyt.
життя́, życie.
жи́чити-чу, życzyć.
жі́нка, kobieta, żona.
жіно́цтво, kobiety, niewiasty.
жіно́чий, kobiecy.
жі́нчин, do żony należący.
жме́ня-і, garść, dłoń.
жму́рити-рю, mrużyć.
жму́т-а́, pęk, pęczek, wiązanka.
жнець-женця́, żniwiarz.
жни́ва́-жнив, żniwa.
жо́вна́-ни́, wilga (ptak).
жо́внір-а, żołnierz.
жо́втень-тня, październik
жо́втий, żółty.
жовто́к-тка́, żółtek.
жовч-і żółć.
жо́ліб-оба, żłób, koryto.
жо́лудь-я, żołądź.
жо́рна-рен, żarna.
жрець-ця́, kapłan (pogański).
жува́ти-жую́, żuć, przeżuwać.
жук-а́, żuk.
жупа́н-а, żupan, kaftan.
жура́-и́, smutek, żal, troska.
жураве́ль-вля́, żuraw.
журба́-и́, журбо́та, troska, smutek.
жури́ти-рю́-риш, smucić, troskać.
журли́вий, smutny, troskliwy, stroskany.