Верховина і інші оповідання
МАРКО ЧЕРЕМШИНА
ВЕРХОВИНА
І ІНШІ ОПОВІДАННЯ
КРАКІВ
1940
УКРАЇНСЬКЕ ВИДАВНИЦТВО
Вся творчість Марка Черемшини (Івана Семанюка 1874—1927) тісно звязана з Верховиною. Черемшина сам походив з гір, знав дуже добре верховинський побут і через ціле життя працював у горах або на Підгірю як громадський діяч і адвокат.
В літературній спадщині Марка Черемшини чітко виділяються в три окремі ґрупи його новелі й оповідання. В одних малює він довоєнний побут верховинського села (збірка »Карби« з 1901 р.), в других з великою силою поетичного слова представив жахіття світової війни, що мов ураган перевалилася над українським селом, яке тоді потерпіло від своїх і чужих (збірка »Село вигибає«). Третя частина новель і оповідань, що майже повнотою тут передруковуються, виводить перед очима читача новий повоєнний побут і нові польські порядки в українськім селі (збірка «Верховина«).
Зле жилося українцям під польською займанщиною скрізь, але вже мабуть найбільше знущань терпіли пограничні села, а між ними й гірські. В довшій новелі »Верховина« представив Черемшина невеличку, але яку ж вірну картинку польського »панування«. На українське гірське село, що ще не отряслося з наслідків світової війни, наїхали польські »володарі«: поліцаї з комендантом постерунку на чолі, погранична сторожа, польський ксьондз, польський учитель, а до спілки взяли собі місцевого жида, як конфідента. Все це люди без найменшої моралі, як і в приватному так і в суспільному житті. Всі вони хотять наживитися чужим добром, в тому випадкові добром українського селянина, наживитися за за всяку ціну, навіть не лякаючись поповняти злочини. Впрочім усі злочини польських »панів« супроти українських селян були в Польщі безкарні.
Коли ж наприклад український священик лише словами заохотив своїх парохіян до національної єдности, то його з місця за те арештували (новеля »Гей на Івана — гей на Купала«). Так само арештували й суворо карали усіх інших діячів (»Писанки«, »Ласка«).
Та все ж таки не попадало українське село в зневіру. Росло нове покоління, що мало повести далі працю батьків — аж до остаточного визволення (»Писанки«).
Всі прегарні оповідання Черемшини надихані глибокою життєвою правдою. Впливали на те передовсім дві обставини: великий талант автора й те, що він брав теми до своїх новель з життя. Як адвокат, часто боронив українських діячів перед польськими судами.
Писав Черемшина гарною, милозвучною мовою, немов поезії. Розмови селян подавав у гуцульському говорі так, як у горах говорять. З уваваги на те менше зрозумілі слова скрізь пояснено.
Управою, Краків, Оржешкової 7. Телєфон 102-79
Druck „Nowa Drukarnia Dziennikowa”, Kommissarische
Verwaltung, Krakau, Orzeszkowagasse 7.
приносить в невеличких книжечках найгарніші твори найбільших українських письменників, поезії, оповідання і драми. Книжки „Народньої Бібліотеки“ виходять 2 до 4 рази місячно починаючи з 1. січня 1940 за редакцією Д-ра Є. Ю. Пеленського накладом „Українського Видавництва“ в Кракові.
Досі появилися такі книжки: |
ціна зол. |
1. | Народній колядник, з нотами |
—,80 |
2. | Степан Руданський: »Співомовки« |
1,— |
3. | Марко Вовчок: »Степовий гість«. Історичне оповідання |
—,60 |
4. | І. Тогобочній: »Мати-наймичка«. Народня драма на 4 дії |
1,50 |
5. | Гр. Квітка-Основяненко: »Перекотиполе«. Оповідання |
—,60 |
6. | Народні думи. Вибір |
1,— |
7. | Іван Франко: »Іван Вишенський«. Історична поема |
1,— |
8. | Пантелеймон Куліш: »Орися«. Новеля |
—,60 |
9. | 1,— |
10. | Олександер Кониський: »Сестра-жалібниця«. Оповідання |
—,60 |
Дальші томики в друку. |
1 |
»УКРАЇНСЬКЕ ВИДАВНИЦТВО«
Краків, вул. Кармелітська 34, II.
Ця робота перебуває в суспільному надбанні в Сполучених Штатах та Польщі.
|