Сторінка:Грінченко Б. Словник української мови. Том I. А-Ж. 1937.djvu/82

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Било́, ла, с. 1) Стебель растения (конопли), стержень кукурузы. Шух. I. 147. Торік добрі були кукурудзи: на їднім билі по два стрюки було. Каменец. у. 2) Часть друлівника (см.). Шух. I. 277. 3) Верхние боковые перекладины, соединяющие передок и задок воза. Черниг. Ум. Бильце́.

Биля́нка, ки, ж. = Бандурчанка. Вх. Лем. 391.

Би́лька, ки, ж. Стебель картофеля. Вх. Уг. 227.

Бильни́к, ка́, м. 1) Черешки в листе. Поїла проклята кузявка капусту, — тільки бильник один стирчить. Черниг. 2) Раст. чернобыльник, Artemisia vulgaris. Небом накрите, а билником огороджене. Волынск.

Би́льце́, ця, с. 1) Ум. от било. 2) Рамы у люльки. Чуб. VII. 386. Шовковії вервечки, золотії бильця, срібні колокільця, мальована колисочка. Мет. Колихала цілу ніч і бильця з рук не пускала. Черк. у. 3) Часть ткацкого инструмента, называемого блят (см.). Константиногр. у. 4) Часть витушки (см.). Вас. 202. 5) Палочка в улье, к которой пчелы прикрепляют вощину. Шух. I. 111. 6) Часть лозовой корзины: «продольный брусок вверху и внизу корзины». Вас. 147. 7) Одна из частей ворот. Шух. I. 87. 8) Брус в бороне, в котором укреплены зубья. Треба було розбирати двоє бильців у бороні. Чуб. II. 561. 9) Обруч в рыболовном снаряде, называемом хватка. Браун. 14. 10) Часть крыши оборога (см. оборіг 1) — половинка стропил. Вх. Зн. 42.

Бильча́к, ка́, м. Бревно из цельного дерева, деревянный брус.

Би-м. См. Би.

Би́нда, ди, ж. Лента. Гол. Од. 26. Чуб. VII. 423. О. 1861. XI. Св. 29. Дай же мені, моя мати, ще й червону бинду. Грин. III. 385. У би́ндах ходи́ти. Быть девушкой. Шейк. Ум. Биндочка. Чуб. III. 210.

Бинджу́к, ка, м. Лентяй, лежебок. Желех.

Биндо́вий, а, е. Ленточный.

Биндоо́кий, а, е = Блиндоокий.

Би́ндочка, ки, ж. 1) Ум. от бинда. 2) Косоплетка. Гол. Од. 50.

Биндочко́вий, а, е. Относящийся к ленточке. Биндочковий кісник. О. 1861. XI. 28, 29.

Биндюги́, гів, м. мн. = Бендюги.

Биндю́к, ка, м. = Чміль. Вх. Пч. II. 26.

Биндю́читися, чуся, чишся, гл. = Бундючитися.

Би́ненька, ки, бинечка, ки, ж. Ум. от биня.

Бинч, ча, м. Трутень. Вх. Лем. 391.

Бинча́ти, чу́, чиш, гл. = Дзичати. Хрущ бинчит. Вх. Лем. 391.

Би́ня, ні, ж. Детск. название быка, коровы. О. 1862. IX. 118. Ум. Бинька, биньця, биненька, бинечка. Плаче коло биків: «бинейки мої, бинейки!». Гн. II. 162. См. Биця.

Бинь-бинь! меж. Призыв для коров. Шейк.

Би́нька, ки, ж. Ум. от биня.

Би́нькати, каю, єш, гл. = Бинчати = Бзичати. Бинькала бчілка на цвіту. Гол. IV. 349.

I. Би́ньо, ня = Биня. Желех.

II. Биньо, ня, м. Плакса. Желех.

Би́ньця, ці, ж. Ум. от биня.

Бир! бир! меж. Крик, которым гонят овец. Kolb. I. 65. Шух. I. 210.

Би́рва, ви, ж. = Брова. Желех.

Би́ренька, би́речка, ки, ж. Ум. от биря.

Би́рів, рова, м. Сельский староста, сельский судья. Угор. От бирова утікайте. Гол. III. 237.

Би́рка, ки, ж. 1) Овца. 2) Шкура овечья, мерлушка. Гол. Од. 17. 3) Шапка-бирка. Шапка из овчины. А ще на козаку бідному нетязі шапка-бирка, зверху дірка. Мет. 377. 4) Палочка, на которой нарезывают счет чего-нибудь, бирка; то же, что карбіж. КС. 1893. V. 277. 5) = Багнітка. Вх. Лем. 391. 6) Сосновая шишка. Харьк. у. Борз. у. 7) Род детской игры. ЕЗ. V. 135. 8) Животное: стоног, тысяченог. Вх. Лем. 391.

Бирка́стий, а, е. О шерсти овец: в мелких завитках. Вівці биркасти. Вх. Лем. 391.

Би́ркати, каю, єш, гл. Созывать овец. Вівчар вівці наганяє, на ягнята биркат. Гол. III. 394.

Биркува́ти, ку́ю, єш, гл. Отмечать, делать пометки, нарезки. См. Бирка 4.

Бирна́к, ка́, м. Палка с крючком, которою ловят овец.