Псалмы переложенные на украинское нарѣчіе/Псаломъ 54

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Псаломъ 54.

Боже, вчуй мою молитву,
 Не вкрыйся одъ ме́не,
Прихилися на мо̂й голосъ
 И выслухай мене!
Плачу я въ мое̂й печали,
 Душа уныває,
Що лукавый мене судить,
 Грѣшный утѣсняє;
Що на ме́не лихо зводять,
 Гнѣвно мене гонять.
Засмутилось моє сердце,
 Мовъ смерть наступає;
Напавъ страхъ мене и трепетъ,
 И тьма обыймає.
И сказавъ я: коли-бъ давъ хто
 Крила голубини̂,
Полетѣвъ бы я спочити
 Въ дальнîи̂ пустыни̂;
Полетѣвъ бы собѣ зъ Богомъ,
 И тамъ поселився;
Одъ незгоды и тревогы
 Навѣкы-бъ укрывся.—
Знеси Господи, людей си̂хъ,
 Розбій языки и̂хъ!
Бо я въ городѣ стрѣчаю
 Лютыхъ да зрадливыхъ.
День и но̂чъ кругъ ёго ходять
 Свара и насильство;
Середъ ёго пробувають
 Кривда й лихои̂мство;
И не сходять зъ улиць ёго
 Лесть и лицемѣрство.
Бо не ворогъ мене судить —
 Я-бъ стѐрпѣвъ одъ ёго;
Не насильникъ явный гонить —
 Укрывся-бъ одъ ёго:
А то-жъ ты, съ которымъ мавъ я
 Душа въ душу жити;
Другъ мо̂й, ближнîй, съ кѣмъ любивъ я
 Трапезу дѣлити,
И укупѣ на молитву
 Въ Божій домъ ходити.
Такъ нехай же смерть къ и̂мъ прійде,
 Въ пекло и̂дуть живыи̂!
Бо лукавство у и̂хъ дво́рахъ,
 Зрада межи ними.
Пошлю къ Господу моленнє,
 Во̂нъ подасть спасеннє.
Рано, и̂ вече̂ръ, и въ повдня я
 Плачу и сумую:
И Господь нашъ правосудный
 Голосъ мо̂й почує;
Оборонить одъ напасти
 Мою бѣдну душу;
Бо противнико̂въ у мене
 Намножилось дуже.
Богъ почує передвѣчный,
 И смирить и̂хъ срого;
Бо нема в и̂хъ перемѣны,
 Не бояться Бога;
На того, хто зъ ними дружный,
 Рукы по̂дыймають,
И святую воны згоду
 Въ ни̂вець обертають;
На и̂хъ устахъ любо й тихо,
 А на сердцѣ лихо;
Слова мякши̂ одъ оливы,
 А то-жъ сами̂ стрѣлы! —
Положи свои̂ печали̂
 На Господа Бога:
И тобѣ одъ Ёго прійде
 Сильная по̂дмога;
Не дасть праведнику збиться
 Изъ пути̂ право́го,
И въ погибельную яму
 Впровадить лихого;
Злымъ, лукавымъ не дожити
 И по̂ввѣку сво́го.
Къ Тобѣ, Господи, взываю;
 На Тебе вповаю!