Псалмы переложенные на украинское нарѣчіе/Псаломъ 78

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Псаломъ 78.

Боже! вбѣгли супостаты
 У Твои̂ осады;
Єрусалимъ знапастили,
 Храмъ Тво̂й осквернили;
Твои̂хъ вѣрныхъ рабо̂въ трупы
 Птицямъ выкидали,
А святыхъ Твои̂хъ тѣлами
 Звѣро̂въ годовали;
Пролили зъ и̂хъ кровъ, якъ воду,
 Кругъ Єрусалима;
И нема кому справляти
 Похоронъ надъ ними.
Одъ сусѣдо̂въ нашихъ терпимъ
 Обиды й наругы,
И смѣхо́вищемъ мы стали
 У всеи̂ округы.
До́ки-жъ будешъ Твои̂мъ гнѣвомъ,
 Боже, насъ карати?
Доки буде Твоя яро̂сть
 Якъ огонь палати?
Лій Тво̂й гнѣвъ на тѣ народы,
 Що Тебе не знають,—
На тѣ царства, де на имья
 Твоє не вповають:
Бо Іякова вже зъѣли
 И домъ розорили.
Забудь наши̂ грѣхы давни̂,
 О Боже нашъ милый,
И скорѣйше вмилосердься,
 Бо мы вже змарнѣли.
Ради имени Твоёго,
 Ради ёго славы,
Поможи намъ, святый Спасе,
 И одъ зла избави.
Щобъ не смѣли супостаты
 «Де-жъ и̂хъ Богъ» казати.
Щобъ узрѣли наши̂ очи̂,
 Якая одплата
За ту кровъ Твого народу
 Буде супостатамъ.
Нехай стануть передъ Те́бе
 Слёзы полоне́ныхъ!
Вызволь силою Твоею —
 Къ смерти̂ назначе́ныхъ!
А лихимъ сусѣдямъ нашимъ,
 За и̂хъ къ Тобѣ злобу,
Семерицею воздай и̂мъ
 Въ и̂хъ злую утробу!
Бо мы Тво̂й народъ, Твоеи̂
 Пажити̂ овчата;
Тебе будемо мы, Боже,
 Повѣкъ величати;
Въ родъ изъ роду Твою славу
 Будемо звѣщати.